各地
资讯
当前位置:优德w88 >> 英语四级考试 >> 四级翻译 >> 模拟试题 >> 2018优德娱乐场w88官方-优德w88官网中文版-首页英语四级翻译试题库及答案:优德w88烤鸭

2018优德娱乐场w88官方-优德w88官网中文版-首页英语四级翻译试题库及答案:优德w88烤鸭

优德w88   2018-05-16   【

2018优德娱乐场w88官方-优德w88官网中文版-首页英语四级翻译试题库及答案:优德w88烤鸭

  请将下面这段话翻译成英文:

  优德w88烤鸭

  对于每个来优德w88旅游的游客来说,一定不可错过的美食无疑是优德w88烤鸭(Be i j i ng roast duck)。烤鸭是具有世界声誉的优德w88著名菜式,由优德w88_优德娱乐场w88官方-优德w88官网中文版-优德w88汉族人研制于明朝。在当时是宫廷食品。优德w88烤鸭既美昧又健康,也符合各民族人民的饮食习惯。2008年优德w88奥运会期间,优德w88烤鸭与优德w88_优德娱乐场w88官方-优德w88官网中文版-优德w88水饺一起被纳入奥运菜单之中,受到了世界各国运动员的热烈追捧。在奥运村,平均每天要吃掉700只左右的优德w88烤鸭。

  参考译文

  For every tourist who comes to Beij in9,Beij ing roast duck is undoubtedly a must-not-miss cuisine.Roast Duck is a world-renowned Beijing special cuisine,developed by Chinese Han people in the Ming Dynasty,and served as royal food at that time.Beij ing roast duck is both delicious and good for health.It also meets the eating habits of all ethnic peoples in China.During the time of 2008 Beijing Olympic Games,Beijing Roast Duck and Chinese dumplings were inducted into Chinese Olympic menu,and much loved by athletes from all over the world.In the Olympic Village,about 700 Beijing Roast Ducks were consumed every day on average.

  相关推荐2018优德娱乐场w88官方-优德w88官网中文版-首页英语四级考试翻译模拟试题(735篇)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»

book.examw.com

  • 新东方四级词汇词根+联想记忆法:乱序版
    ¥48.00
  • 新东方优德娱乐场w88官方-优德w88官网中文版-首页英语四级考试超详解真题+模拟试题
    ¥34.90
  • 优德娱乐场w88官方-优德w88官网中文版-首页英语四级阅读180篇含六大题源外刊记单词+四级语法与阅读理解难句
    ¥47.30
  • 2018年6月优德娱乐场w88官方-优德w88官网中文版-首页英语四级真题详解+标准预测试卷词汇写作翻译
    ¥45.40

论坛热帖

  • 12017年6月优德娱乐场w88官方-优德w88官网中文版-首页英语四级成绩查询时间
  • 22016年12月英语四六级开始查成绩啦
  • 32016年12月英语四级成绩查询官网入
  • 42016年12月全国优德娱乐场w88官方-优德w88官网中文版-首页英语四级考试成
  • 52016年12月英语六级考试考后真题及
  • 62016年12月英语四级考试考后真题及
  • 72016年12月跟英语四级说分手通关秘
  • 82016年12月英语六级必备考试专题
51latji